Quoi de neuf Monsieur Mozart ?

  • Quoi de neuf Monsieur Mozart ?
  • Quoi de neuf Monsieur Mozart ?
  • Quoi de neuf Monsieur Mozart ?
  • Quoi de neuf Monsieur Mozart ?
  • Quoi de neuf Monsieur Mozart ?

Quoi de neuf Monsieur Mozart ?

FANTAISIE EN DEUX ACTES
SUR DEUX OPÉRAS INACHEVÉS
DE MOZART

Les 10, 11, 12, 13, 14, 16 et 17 Mai 2006
à l’Opéra Comique de Paris

Année 2006, oblige ! Mais si nous nous intéressons à Mozart, c’est pour aller jeter un coup d’œil du côté des œuvres méconnues voir inconnues du maître. « Quoi de neuf, Monsieur Mozart ! » regroupe à la fois les partitions de l’Oca del Cairo et de Lo Sposo Deluso et quelques airs et ensembles d’autres ouvrages tout juste commencés. Un livret original nous permet de réunir les airs et ensembles de ces deux ouvrages inachevés et néanmoins fort intéressants, préfigurant et dépassant même quelquefois en qualité certains passages des « Noces de Figaro » qui seront écrites deux ans plus tard.

« L’Oca del Cairo » et « Losposo deluso » sont les deux seuls Opéra Buffa laissés inachevés par Mozart. Dans ce genre spécifique ils prennent placent chronologiquement entre « La Finta Giardiniera » et « les Noces de Figaro ». C’est dire que Mozart, s’il n’a pas encore trouvé sa maîtrise personnelle de l’Opéra Buffa, n’en était toutefois plus a des essais de jeunesse et que ces deux œuvres sont très proches des grands opéra de la maturité. N’oublions pas qu’il avait déjà écrit « Idoménéo » (Opéra séria) et « l ‘Enlèvement au Sérail » (Singspiel).
En 1783 / 1784 Mozart se trouve sans commande d’opéra, il était si impatient d’en écrire un qu’il cherche désespérément un livret.
Il reçu en juin 1783 le livret de « L’Oca del Cairo » et au cour des jours suivants celui de « Lo Sposo Deluso ». La question de l’auteur de ce livret ne peut être résolue avec une certitude absolue. Cependant il est vraisemblable qu’il s’agit de Lorenzo Da Ponte, récemment arrivé de Vienne dont Mozart fait alors connaissance.
Aucun des deux livrets n’a été mis en musique entièrement par Mozart. L’inachèvement du travail entrepris ne fut toutefois pas synonyme d’une musique sans intérêt.
« Si vous pouviez entendre ce que j’ai achevé de mon côté, vous souhaiteriez avec moi que cela ne soit pas perdu ! … dans tous les opéras qui à notre époque pourront être représentés avant l’achèvement du mien, pas une seule idée ne ressemblera à l’une des miennes, j’en suis bien tranquille » écrivait Mozart à son père en février 1784.
Il ne nous reste de l’Oca del Cairo, que sept numéros (3 airs, 2 duos, 1 quatuor, et 1 final).
Il ne reste de Lo Sposo Deluso que l’ouverture 2 airs, 1 trio, 1 quatuor.

Les deux ouvrages exploitent le même sujet, les mêmes aventures d’amants devant user de ruses pour sceller leurs unions.

L’Oca del Cairo / L’Oie du Caire
Opéra bouffe en 2 actes.
Œuvre posthume de Mozart. (KV 422 1783)
Livret de l’Abbé Varesco
Première version française de Victor Wilder réadaptée pour la Péniche Opéra par Yves Coudray
Première en concert : Avril 1860, Frankfurt
Première représentation : 6 juin 1867, Théâtre des Fantaisies-Parisiennes, Paris
Angleterre : 1870, Londres (Theatre Royal)
Japon : 1971 (Mortari version).

Personnages :
Don Pippo, (Basse) : Marquis de Ripasecca, amoureux de Lavina ;
Celidora, (soprano) : sa seule fille unique, obligée par son père à épouser le comte Lionetto de Casavuota, mais amoureuse de Biondello ;
Biondello, (ténor) : un gentilhomme riche de Ripaseca ;
Calandrino, (ténor): le neveu de Donna Pantea, l’ami de Biondello et l’amant de Lavina ;
Lavina, (soprano) : dame de compagnie de Celidora;
Chichibio, (baryton) : le majordome de Don Pippo, amoureux d’Auretta ;
Auretta, (soprano) : femme de chambre de Don Pippo;

Les perruquiers, le tailleur, le cordonnier, les marins et dockers, les porteurs, le peuple, les courtisans, les serviteurs de Biondello et Calandrino, les soldats qui gardent le rocher.

L’action se déroule à Ripasecca, une ville sur la côte espagnole.

Un vieux marquis don Pippo, retient dans une tour deux jeunes femmes, dont sa propre fille
( Celidora), qu’il n’a promise a un prétendant (biondello) qu’à la condition que ce dernier parvienne, avant une année, à pénétrer dans la tour. Le premier acte s’organise autour d’une tentative au cours de laquelle Biondello, cherche à construire un pont pour parvenir à ces fins. Il en est empêcher le Don Pippo.
Au second acte devait intervenir la fameuse Oie du Caire, sorte de grand mécanisme, inspiré du cheval de Troie. Que l’on offre à Don Pippo comme une merveille venant du Caire, mais à l’intérieur de laquelle Biondello, devait se dissimuler.
Le dénouement aurait multiplié les retrouvailles et les unions.

Lo sposo deluso / Le mari déçu ou la rivalité de trois femmes pour un seul amant
Composée à Vienne en 1783 K. 430 (K. 4240)
Librettiste : inconnu, peut-être Lorenzo da Ponte.

Personnages :
Bocconio Papparelli, (Basse), un homme riche et stupide, courant après Eugenia,
Eugenia, (soprano) une jeune noble de Rome, un peu capricieuse, promise à Bocconio mais vraiment amoureuse de Don Asdrubale
Don Asdrubale, (ténor), un officier de Tuscan courageux, amoureux de Eugenia
Bettina, (soprano) la nièce de Bocconio, une fille malchanceuse, amoureuse de Don Asdrubale.
Pulcherio, (ténor) un misogyne, ami de Bocconio
Gervasio, (basse) tuteur d’Eugenia , qui tombe amoureux de Methilde
Methilde, (soprano) chanteuse virtuose et danseuse, l’amie supposé de Bettina, amoureuse de Don Asdrubale
Les Serviteurs

Une maison campagnarde et le bord de la mer, près de Livourne.

Eugénia, jeune romaine de noble famille, et Don Absdrubale s’aiment. Mais Eugénia croit qu’Asdrubale est mort. Poussée par Pulchério, son tuteur, elle accepte d’aller à Livourne ; où elle se retrouve en face d’Asdrubale, bien vivant, poursuivi par les assiduités de Bettina, une oie blanche, et de Méthilde, cantatrice et danseuse. Mille complications, dues à la fierté ou à la jalousie, surgissent. Pour finir Asdrubale épousera Eugénia. Bettine se consolera dans les bras d’un ami de Bocconio, Méthilde épousera le tuteur Pulcherio.

Avec :

  • l’Ensemble Carpe Diem
  • Direction : Jean Pierre Arnaud
  • Transcription : Marine Pérez
  • Mise en scène : Mireille Larroche et Béatrice Cramoix
  • Assistant à la mise en scène : Alain Patiès
  • Scénographie : Nicolas de Lajartre
  • Costumes : Danièle Barraud
  • Lumières : Philippe Grosperrin
  • Chef de Chant : Marie Claude Arbaretaz
  • Avec François Harismendy, Joana Malewski, Edwige Bourdy, Stéphane Malbec Garcia, Christophe Gay ou Adrian Arcaro, Suran Shahi Djanyan, Guerasim Dichliev
    Maitrise de la Cathédrale de Reims, direction Sandrine Lebec

Co-production La Péniche Opéra, l’Opéra Comique de Paris, l’Ensemble Carpe Diem, la Ville de Boulogne-Billancourt.
Avec le soutien de la Fondation France Télécom

  /